29.5.12

il mio giardino





Vi presento il mio giardino privato.
Colpita irrimediabilmente da quei colori che nel mio terrazzo non vedrò mai, questa canotta ha fatto breccia nel mio cuore. Dolce come solo i fiori sanno essere, colorata come ordina l'estate che sta arrivando, rock come le borchie che circondano la scollatura.
Abbinata alla mia borsa con dettagli arancio fluo.
Così, tanto per non perdersi nessun must have della stagione!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Ladies and gentleman, my private garden.
Striked from the colours that my terrace will never see, this undershirt find one's way into my heart. Sweet like only flowers can be, coloured like the coming summer want, rock like studs around décolleté.
Matching with my bag with fluo orange details.
I don't want to loose any season must have!




25.5.12

ride fashion meteo


Buon venerdì!

Happy friday!

 



L'ennesimo fine settimana con il tipico tempo primaverile. Piogge e schiarite sono ormai le due parole che più si sentono in questi giorni.
E cosa vi propongo? Outfit da bicicletta!
No, non sono impazzita, sono solo stanca di vestirmi pensando a questo tempo impazzito e ho deciso di far finta di niente, mettermi ciò che più desidero ed usare per spostarmi il mezzo che più amo.

 
Another wee-end with spring weather. Rain and sunny spell are the two words we hear more in that days.
What I suggest to you? Bike outfits!
No, I'm not crazy, I'm only tired to wear me thinking to this weather and I decide to give up, wear what I want and use to move what I love more.


















HAPPY CRAZY WEEK-END!

24.5.12

a me gli occhi!



Un breve post solo per aggiornarvi.
Gli smoky eyes continuano ad essere la mia passione.
Io continuo a non saperli fare.
Avevo parlato di questo argomento mesi fa, promettendo a me stessa che avrei imparato ma i risultati ancora faticano a farsi vedere.
Ma io non mi arrendo.
Al prossimo aggiornamento!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
A small post only to update you.
Smoky eyes are still my passion.
I'm not able to make them yet.
I spoke about this subject some month ago, I promise to myself that I have to learn but the results are still far away.
But I don't give up!.
Stay tuned!









21.5.12

giocando con Coco



Ma Coco sarebbe felice di vedere tutti i negozi, indistintamente, invasi da giacche, vestiti, maglioni e gonne che tanto riportano al suo inconfondibile stile?
Ne sarebbe lusingata o, al contrario, si arrabbierebbe?
Inutile dire quanto lei sia assolutamente unica.
Nel mio armadio, in questa stagione "chanellosa" come non mai, è approdato questo maglioncino targato Devotion.
Il mio omaggio a Mademoiselle.


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
But, for you, Coco would be happy to see every shops, full of jacket, dress, swaters and skirts so closed to her unmistakable style?
She would be flatter or she get hungry?
She was totally the one and only.
In my closet, in this season  "chanelly" like ever, it's arrived this sweater by Devotion.
My tribute to Mademoiselle.




18.5.12

neanche fossimo a Londra


Mai come in questo periodo dell'anno, in cui il tempo fa i capricci, ho la netta sensazione di vivere a Londra.
Città dove il tempo ha la capacità di cambiare talmente tante volte nell'arco di una giornata che gli abitanti hanno fatto di necessità virtù. Hanno superato l'arte di vestirsi a strati e sono passati direttamente al vestirsi non curandosi minimamente del meteo.
Sandali a novembre mentre fuori piove!


SABATO



L'ho sempre amata tanto insossandola anche quando era difficile da trovare ed anche se, essendo bassa, non mi dona tantissimo.
Tacchi santi subito, che molte volte mi hanno salvata!
Che sia una gonna o un abito, non si può prescindere dal lungo questa primavera/estate.
Davvero facile da trovare, nelle catene come Zara o H&M, nei negozi più ricercati ed in quelli on line.
 E qua permettemi di suggerirvi uno shop on line che personalmente adoro http://www.verdementashop.it/  !!
Su su, fate un giretto











DOMENICA


Ancora lungo... con il sole, semplicemente perchè è fashion, con la pioggia per dare il cambio ai soliti pantaloni o per coprire le gambe ancora non abbronzate.
In attesa di un intero week-end di sole.





BUON DIVERTIMENTO!!!

16.5.12

capitolo collana



Una collana in grado di vestirti, di cambiare in un attimo l'aspetto ad un tubino nero o ad una T-shirt bianca.
Unico tocco di colore in una stanza totalmente bianca, ha subito catturato la mia attenzione.
Io la trovo bellissima e non escludo che, se avrò tempo e soprattutto pazienza, sarà il mio prossimo tentativo di DIY!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
a necklace able to wear you, to change in a moment the flavour of a black dress or a white T-shirt.
The only touch of colour in a total white room, immediately captured my attention.
For me is beautiful and is possible that, with time and patience, it will be my next try DIY!


15.5.12

deep white



Dopo essere passata da una casa totalmente bianca, ad una casa in cui i colori sono i benvenuti, mi ritrovo a vacillare davanti a queste immagini scattate durante il mio ultimo viaggio in oriente.
Circondata da questo colore rilassante, quasi asettico, ho lavorato in un mondo in cui tutto sembrava vaporizzato da una vernice bianca.
Innamorata pazza del vaso di vetro e pelle, dei rami dipinti e dell'unico tocco di colore dato dalla collana. Ma questo è un altro capitolo...


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
My home was totally white before, now the colours are welcome, but looking to these pictures made during my last trip in far east, I have some doubt.
Surrounded by this relaxing colour, almost aseptic, I worked in a world where all look like vaporized from a white varnish.
Fall il love for the vase in glass and leather, for the painted branch and the only touch of colour made by the necklace.
But this is another chapter...



Alla fine però, mi guardo intorno mentre scrivo e ammetto a me stessa che i colori entrati a far parte della mia casa mi danno allegria!

Finally, writing this post Ilook around me and I have to admit that the colour of my home give me fun!

14.5.12

nel tunnel del fluo



Ve l'avevo detto che ero nel tunnel del fluo.
Neanche fossi una quindicenne tra i banchi di scuola.
Io comunque l'avevo dichiarato.
 Infatti questo è un acquisto fatto in tempi non sospetti che dovevo assolutamente interpretare come un segnale di quello che sarebbe successo in seguito.
Che qualcuno mi salvi!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
I told you that I'm in the fluo tunnel.
Like a teenager in the school desk.
Anyway I have told you that.
This is a shopping made in time not suspicious that I had to read like a warning of what will happen in future.
Somebody save me!