3.11.11

like a tomboy



Così voglio vestirmi.
Con quell'aria un pò da maschiaccio o da segretaria. Dipende.
Dopo tante stagioni di moda urlata, irriverente e quasi sfacciata, forse è arrivato il momento di fare un passo indietro e di lasciarsi stregare dall'eleganza di altri tempi.
Yves Saint Laurent ci ha insegnato che il tailleur da uomo ci parla di una femminilità raffinata, poco vistosa, sicuramente meno d'impatto rispetto ad un abito, una gonna corta, una scollatura.
Più fantasiosa e proprio per questo non semplice da capire ad un primo sguardo.
Un pò come la differenza tra bellezza e fascino.
La prima è per tutti, alla portata di ognuno di noi. Il secondo è per intenditori, è per pochi, è fatto di sfumature.


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
I wanna dress in this way.
With tomboy or secretrary flavour. It depend.
After many season of strong elegance, irreverent and impudent, it's time to make one step back and fall in love for vintage elange.
Yves Saint Laurent teached us that tuxedo speck about a polished femininity, not so visible, sure less than a dress, a short skirt or a deep neckline.
More imaginative and for this reason not simple to understand.
Like the difference between beauty and charm.
The first one is for all. The second one is for expert, for not many, is made of shades.

 








5 commenti:

  1. A parte Prada mi piacciono tutte queste proposte!

    RispondiElimina
  2. la prima e la seconda foto sono le mie preferite! :)

    RispondiElimina
  3. le prime due proposte sono davvero di classe

    http://nonsidicepiacere.blogspot.com/

    RispondiElimina
  4. è il look che preferisco per il lavoro e quello in cui mi sento più confident!
    bella selezione di foto!

    baci, gaia

    http://modhello.blogspot.com

    RispondiElimina