24.12.11

happy and relaxed christmas



...un post solo per augurarvi un bellissimo Natale!!

grazie a tutti!


...one post only to wish you a beautiful Christmas!
thank you!

23.12.11

running!



Perdono perdono perdono cantava Caterina Caselli.
Perdono perdono perdono vi chiedo io per aver inesorabilmente trascurato il blog questa settimana.
Tutte le migliori intenzioni sono state spazzate via in un attimo dal susseguirsi impazzito di cose da fare, da pensare, da organizzare, da incastrare.
Il blog sempre nei miei pensieri, tante idee che dovranno aspettare l'alba del nuovo anno...o almeno della prossima settimana.
La clessidra è l'immagine che più spesso mi è affiorata alla mente in questi frenetici giorni in cui non avevo nulla da invidiare ad Anne.
Il diavolo veste Prada docet!

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Forgiveness forgiveness forgiveness, Caterina Caselli sing.
Forgiveness forgiveness forgiveness I ask to you because this week I have totally neglect my blog.
All the best purpose was wash away from the crazy thing to do, to think, to organize, to fit together.
The blog always in my mind, a lot of ideas that have to wait the dawn of new year...or at least of new week.
The hourglass is the frequent imagine for me in this very fast days...I have nothing to envy to Anne.
The devil wear Prada docet!



20.12.11

vuoi cucinare con me?



Che tu lo faccia da solo o con il tuo amore, che tu lo trasformi in un'occasione per ridere tra amici, che tu sia famoso o un assoluto principiante, che ti riesca facile o che sia praticamente una mission impossible, che tu lo faccia giocando con i tuoi bambini, che tu lo faccia a casa di un'amica che non conosce i segreti di quest'arte e che da te impara, CUCINA.
Cucina sperimentando, cucina sbagliando e riprovando, cucina assaporando il risultato del tuo lavoro, cucina sporcandoti fino ai capelli, cucina prendendo del tempo per te, cucina divertendoti.
Il Natale sta arrivando, e mai argomento è più in auge come in questo periodo...è tempo di cucinare!

Voi cosa cucinate di buono?













16.12.11

this is fashion meteo

Tempo di week-end, di relax, di colazioni fatte lentamente, di musica che accompagna il nostro risveglio, di perderci nelle pagine di un libro, di iniziare o finire lo shopping natalizio, di fashion meteo.

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Time to week-end, to relax, to slow breakfast, to music when we wake up, to loose ourselves into book pages, to start or finish christmas shopping, to fashion meteo.


SABATO
saturday



Inizia il lento ma inesorabile calo delle temperature. Ci avevano coccolato, miti, fino ad ora.
Compare la prima vera neve per la gioia di tutti i sciatori e bianco come questa neve mi piacerebbe il cappotto in questo sabato.
E' vero, si sporca subito, non è proprio il massimo della comodità, ma è talmente bello che gli si perdona tutto.
Per farci colpire dalla febbre del sabato sera, molto chic abbinato ad un paio di pantaloni o leggins di paillettes.

Start the slow and inexorable temperature fall. Until now they had cuddle us, mild.
The first snow appear, for all the skier happiness and white as that snow I like the white coat this saturday.
It's true, it immediatly becaume dirty, it's not very confortable, but it's to beautiful that we can forgive all.
To be shoot from saturday night fever, very chic with a paillettes pant or leggins.






DOMENICA
sunday


Sempre più freddo...
Ogni volta che arriva l'inverno, quello vero, mi riprometto di continuare ad indossare il cappotto e di non cedere alla totale tentazione del piumino.
Ogni anno, mi smentisco.
Questo è sicuramente l'ultimo fine settimana in cui avrò la forza di uscire di casa con il mio cappotto cammello.

Very cold...
Every time winter is coming, the true winter, I promise myself to wear my coat instead of  down jacket.
Every year I contradict myself.
this is sure the last week-end t go out from my house with my camel coat.





I wish you a very great week-end!

15.12.11

proiettati nel futuro



Nonostante la mia proverbiale diffidenza nei confronti di tutto quello che è tecnologico (non sarà incapacità più che diffidenza?!?!?!!) ha conquistato anche me.
Signore e Signori, ecco a voi il primo museo virtuale nella moda. Valentino.
La sua creatività, il suo rosso, i suoi abiti, la sua visione, i suoi sogni.








14.12.11

tra i capelli


Letteralmente innamorata.
Maison Michel, con il suo personalissimo modo di abbellire i capelli, ha conquistato il mio cuore in un attimo.
Per chi, come me, ha i capelli lisci, le possibilità di sperimentare pettinature fantasiose sono limitate.
Se ci si aggiunge che non sono neanche lunghi, la situazione non migliora affatto!
Con le fasce possiamo decorare e personalizzare le nostre acconciature, dandogli carattere e quell'aria un pò francese.
Curiosità: Maison Michel appartiene a Chanel e le foto sono opera di Karl Lagerfeld.

Prezzi assolutamente inavvicinabili, ma grande fonte di ispirazione per i nostri DIY!!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Literally fall in love.
Maison Michel, with his personal way to make beautiful the hair, take my heart in one moment.
For who, like me, has straight hair, the possibility to try imaginative hair style are not so much.
More, if they aren't long, the situazione doesn't come better!
With hairbands we can decorate and personalize our hairstyle, give them character and a french mood.
Curiosity: Maison Michel is own by Chanel and the pictures are from Karl Lagerfeld.
Prices absolutely high, but big inspiration for our DIY!

 

















13.12.11

black&white



Un tubino nero, ricordo di un viaggio a Parigi.
Un nuovo paio di tronchetti, di vernice e quattro piccoli bottoncini dorati.
Le calze bianche, per sdrammatizzare il rigore del nero, per spezzare la monotonia, per rivisitare un abbinamento di colori classico ma adatto ad ogni situazione, ogni stagione ed ogni ora della giornata.

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
a little black dress, memory of a trip in Paris.
a new pair of shoes, in patent and four small gold buttons.
The white collant, to minimize the black severity, to break the monotony, to restyle a classic match of colours but right for every situation, every season and every time of the day.


i tronchetti sono "troppo" per il giorno?
il lavoro chiama ed i piedi si lamentano arrampicati sui tacchi?
versione day, con stivale alto ma tacco più basso.

the ankle boot are too much for the day?
the work is calling and the feet are moaning high on the heels?
day version, with boot with flat heels


7.12.11

come quando eravamo bambini



Quei sapori che ci accompagnano indietro nel tempo, quando le giornate erano scandite solo da colazione, pranzo, merenda e cena. E nel mezzo, solo giochi.
Quegli odori che erano un richiamo irrefrenabile ed al solo sentirli ci costringevano ad abbandonare qualsiasi gioco e correre in cucina dove ci aspettava la nostra merenda preferita.
Quella che ci faceva letteralmente impazzire.
Anche a me che...l'unica che facevo impazzire per mangiare era mia mamma.
Si, perchè il cibo oltre ad essere un arte al pari della moda, è un piacere.

La mia infanzia ha avuto come filo conduttore i zuccherotti.
Ricetta, secondo me, completamente inventata, dove tutti gli ingredienti non erano pesati ma messi ad occhio, con il più classico dei "quanto basta".
Il risultato erano delle piccole ciambelline fritte ricoperte di zucchero che mandavano letteralmente in estasi me ed i miei cugini.
Se chiudo gli occhi posso ancora sentirne l'odore ed il sapore...

Non so cosa darei per poterne avere almeno uno stamattina!
Potrei dare anche le mie scarpe nuove!

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
The flavours coming from our past, when days was beat from breakfast, lunch, snack and dinner. And in the middle only play.
Smell that was uncontrollable call. We give up every play and go very fast to the kitchen where our favourite snack was waiting for us.
The snack that made us crazy.
Also me, that made crazy only my mother to eat.
Because food is an art like fashion, and a pleasure.
My childhood has a central thread named "zuccherotti".
Recipe, for me, totally invented, where all the ingredients wasn't weigh.
The result was like small donuts with sugar that drive me and my cousins into ecstasy.
If I close my eyes I can feel the flavour and the smell...
I don't know what can I give for one zuccherotto this morning.
Maybe I can give my new shoes!






6.12.11

una grande busta gialla



Coincidenze.
Di questo si tratta quando ritrovi per caso nell'armadio un vestito comprato davvero tanti anni fa, di cui avevi completamente perso le tracce, che si rivela perfetto in questo inverno in cui gli abiti lunghi di lana resi svolazzanti da tanti plissè stanno rivedendo le luci della ribalta.
Coincidenze.
Quando poche settimane prima, sul nuovo shop on line http://www.verdementashop.it/  avevi acquistato una grande clutch gialla che è perfetta con il vestito appena ritrovato!




5.12.11

Music Therapy E.P. 5

"I gesti dicono poco; le parole un pò di più; la musica tutto."



A quanto pare virus cibernetici e virus biologici hanno fatto il loro dovere per sabotare Music Therapy. Dopo un mese di "vacanze forzate" si ritorna in piena carica, e guardate un pò... è arrivato Dicembre!!!! Il Natale è alle porte e Natale significa tante cose, neve candida, famiglia, focolare accogliente, regali... sopratutto regali!!!! Non sarebbe meraviglioso trovarsi sotto l'albero di natale una bella busta arancione con bordi neri e fiocco marrone? Un bel cappotto 4 fili cashmere di Hermès con dettagli in pelle... mi ci vorrei coccolare dentro per tutte l'inverno!!!! ma intanto coccoliamo le nostre orecchie con i primi suoni natalizi by Frank Sinatra!!!



Frank Sinatra - Jingle Bells


Immortale, sempre efficace, che ti fa venire il sorriso solamente ascoltarne il ritmo!!!! 
Un bel Natale all'insegna del buon umore!!!!!


Frank Sinatra - Let it Snow, Let It Snow, Let It Snow




Tony Bennett & Lady Gaga - The Lady Is A Tramp


Torna sulla cresta dell'onda l'ultimo grande Crooner statunitense con un featuring stravangante in quanto l'artista che lo affianca è Lady Gaga!
The Voice Lo definì il più grande, per quanto ne sappiamo ora è l'unico che vive ancora tra i grandi e sicuramente il suo nome risuona potente attraverso la sua meravigliosa voce!!  


Music Therapy E.P. 5 Stay tuned


Doc L/Project