20.3.12

illusione ottica





Questa sarà la mia it-bag della primavera/estate.
Come direbbero i francesi, un vero colpo di cuore.
Un'illusione ottica, confonde le idee e si riconosce la verità solo a distanza ravvicinata.
Spiritosa e giocosa proprio come l'estate!

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
This is my spring/summer it-bag.
Like french people say, a true "coup de coeur".
An optical illusion, mix ideas and you can recognize the truth only when you are very near.
Witty and playful like the summer!

 



Scovata al Lady Market di Hong Kong, non potevo di certo lasciarla lì!

Found at Lady Market in Hong Kong, I cannot leave it there!

19.3.12

daily fight


Si tratta di una guerra persa in partenza, lo so benissimo.
Questo però non mi ha fermata dal provare, almeno, a lottare.
La guerra per lo spazio, in casa, in ufficio, nell'armadio, praticamente ovunque.
Non è mai abbastanza e più ne abbiamo, più ci allarghiamo a macchia d'olio occupandolo inesorabilmente tutto e ci chiediamo dove mettevamo tutte le nostre cose prima.

Questa è la soluzione che ho adottato per gli orecchini.
La adoro!



MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Yes, I know, it's a lost war.
This is not a good reason to don't try to fight.
The war of space, at home, in office, in our closet, everywhere.
The space is never enough and if we have more, we occupy more and we ask to ourselves how can we done before, where we put all our things.
This is the solution I use for the earrings.
I love it!


HAVE A NICE MONDAY!

17.3.12

spring fashion meteo!

Un pò di ritardo rispetto al consueto giorno di pubblicazione di questa rubrica, ma il fashion meteo non può mancare, soprattutto perchè finalmente è arrivata la bella stagione e, con lei, tutto ciò che ci ricorda che è primavera. O quasi...su, non facciamo i precisini.

SABATO


  
C'è chi lo indossa tutto l'anno, proprio come me, e chi aspetta i primi raggi di sole.
C'è chi lo ama alla follia, come me, e chi lo considera un non-colore.
Bianco è il mio consiglio per questo sabato di marzo, insolitamente caldo, quasi estivo, che risveglia in me la voglia di mare, di vacanze e di aria aperta.



DOMENICA


Il tempo cambia un pò, e con lui anche il nostro modo di vestire. Un impermeabile sarà necessario là dove il sole rimarrà nascosto, ma senza rinunciare al colore, magari negli accessori.
Cediamo alla tentazione di una borsa colorata, o di una scarpa colorata, per rallegrare il nostro look.







BUON FINE SETTIMANA!

15.3.12

copritemi d'oro




Oro sul mio corpo, per dare il calcio d'inizio anche a questa primavera.
Oro e denim bianco, oro e nero, oro e fluttuante seta cipria, oro e mille plissè trasparenti, oro e la magia delle stampe foulard, oro e rossetto rosso.
Oro per illuminare le mie mattine, senza dover aspettare la sera per osare.
Opulenza, come ci hanno insegnato le ultime sfilate, accompagnata da quel pizzico di autoironia che ci farà indossare questo colore con tutta la leggerezza tipica della stagione in arrivo.



MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Gold on my body, to start also this spring.
Gold and white denim, gold and black, gold and soft silk, gold and thousand transparent pleats, gold and the magic foulard pattern, gold and red lipstick.
Gold to light my morning, without waiting for the evening to dare.
Opulence, as teached by the last catwalks, with just a little bit of self irony that let us wear this colour with the typical lightness of the coming season.


14.3.12

baciata dalla fortuna



 Questa è la cronaca del mio bottino di guerra, però senza guerra e senza file.
Mi sono sentita un pò baciata dalla fortuna quando, timidamente e quasi senza speranza, mi sono avvicinata al negozio di H&M ad Hong Kong l'8 marzo alle 7 di sera per verificare se per caso fosse rimasto qualcosa per me.
Convinta che non avrei più trovato nulla, con mio grande sorpresa in negozio c'erano ancora molti vestiti!
Si, nessun accessorio, nessuna traccia del bellissimo colletto di paillettes, dei braccialetti, delle collane, delle borse, ma vestiti si, e molti.
Così mi sono aggiudicata il giacchino a pois neri, la gonna a pois multicolor e la gonna con stampe barocche oro e lilla.
Non contenta, ci sono  tornata il giorno dopo per comprare qualcosa ad un'amica e mi sono aggiudicata anche due top con le stampe africane. Sono incorreggibile!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
this is the story of a war booty, but without war and without queue.
I feel me kissed by the fortune when, diffidently and without hope, I go to H&M in Hong Kong the 8th march at 7 p.m. only to see if I can find something.
Sure that I will find nothing, I see with my big surprise that the shop was full of clothes.
Yes, no trace of the paillettes collar, of the bracelets, the necklaces, the bags, but clothes yes and a lot.
So, I bought the small jackets with dots, the multicolor dots skirt and the one with gold and violet pattern.
Not happy enough, I come back the day after to buy something for a friend and I bought also two top with african prints. I'm incurable!


Perchè uso le foto della campagna pubblicitaria invece che fotografare i vestiti indossandoli?
credetemi...lo faccio per voi, la mia faccia non è assolutamente presentabile dopo una notte insonne in aereo ed il jet lag che detta legge!

Why I'm using the campaign pictures and not the clothes worn?
Believe me...I make it for you, my face is not so good to see after a whole night in the plane without sleep and the jet lag dictate!



4.3.12

to travel

Voce del verbo viaggiare.
Uno dei miei verbi preferiti.
Stavolta per lavoro.
A presto miei cari.



To travel.
One of mine favourite verb.
This time for work.
See you soon my dear.

c'era una volta Giorgia & Johns




C'era una volta, ma neanche tanto tempo fa, un imprenditore con un desiderio. Quello di regalare, attraverso i vestiti, sogni a tutte le ragazze.
Con coraggio e, perchè no, quel pizzico di fortuna che non guasta mai,  l'incantesimo si compie nel 2007.
Con la complicità di un gruppo di giovani stilisti e tanti collaboratori che, come i nani per Biancaneve lo circondano e lo seguono, pian piano la storia inizia a compiersi, i vestiti a crearsi, i negozi ad aprirsi.
Fino ad arrivare in Piazza Liberty durante la MFW.
La storia continua ma, come in ogni finale che si rispetti, io chiudo il post nel
più classico dei modi: e tutti vissero felici e contenti.