9.11.10

imitation fur!




La pelliccia è la regina delle vetrine di quest'inverno. Come giacca, come dettaglio sulle scarpe e nelle borse.
 Indossiamola, ma che sia RIGOROSAMENTE ECOLOGICA!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...enjoy!
Fur is the queen of this winter shop window. Coat, as a shoes detail or on the bag.
Wear it, but it must be STRICTLY ECOLOGICAL!







8.11.10

word association: lanvin for H&M and flowers



E' già stato detto tutto e più di tutto sulla collezione di Lanvin for H&M. Sono rimbalzate foto di blog in blog, di sito in sito, di casa in casa, nell'attesa che arrivi il 23 novembre e la collezione sia disponibile nei negozi.
Mi limiterò a dire che mi piace, soprattutto le t-shirt perchè sono spiritose. E' coloratissima, piena di rouches in pieno stile Lanvin, gli abiti sono "impegnativi" ma è bello liberare la fantasia per trovare il nostro modo di sdrammatizzarli, ed è piena di fiori.
Fiori: qua iniziano le mie associazioni mentali, mi capita spesso di osservare qualcosa che mi fa venire in mente qualcos'altro, che a sua volta mi accende la lampadina di un'altra idea, che a sua volta mi porta ancora più lontano. Amo le parole e tutto quello che sono in grado di ispirare, creare, ricordare. Ed è guardando le stampe floreali degli abiti Lanvin, complici anche una terrazza stranamente fiorita fuori stagione e un mazzo di tulipani che in questo momento "vive" nella sala di casa mia, che i fiori si sono fatti spazio nella mia fantasia. Non solo stampati sugli abiti di Lanvin, ma in testa come se fossero una coroncina, intorno al collo, su una spilla, come dettaglio oversize di un abito che altrimenti sarebbe basico, su scarpe e cinture. Giocando con le parole e con un dettaglio prettamente estivo, per colorare e rallegrare il nostro inverno.
E così, sono finita lontana dal punto di inizio...che era la collezione di Lanvin per H&M!!

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION! Enjoy!
all is already told about Lanvin for H&M collection.
A lot of picture jump from blog to blog, from website to website, from home to home, waiting the 23rd november when the collection will be available on the shop of all the world.
I say only that I love this collection, in particular the tee-shirt because they are funny. It's full of colour, full of rouches in perfect Lanvin style, the dresses are a little bit "difficult" but let your fantasy run free to find the right way to minimize, it's full of flowers.
Flowers: it's here that start my association of ideas, very often I look to something that drive my mind to something else, that drive me to some different again and very far away. Looking to floreal print of Lanvin, partner a flower terrace in the wrong season and some tulip in my home, I have thought to some different way to wear flowers. Not only printed on a Lanvin dress, but also like a corona on our head, around the neck, on a brooch, like an oversize details on a basic dress, on shoes and belts.
Playing with words and a summer detail,  to make coloured our winter.
So...now I'm very far away from the start point that was the Lanvin for H&M collection!

























BUON LUNEDI'!!

beautiful monday!

5.11.10

il fashion meteo del we

Benvenuti nella rubrica settimanale IL FASHION METEO DEL WEEK-END!
Dando un'occhiata alle previsioni del tempo per il fine settimana che si avvicina..qualche idea su cosa indossare.

Welcome on the column THE WEEK-END FASHION WEATHER FORECAST!
Looking to the weather forecast for the coming we...some ideas about what we would like to wear


sabato

saturday



Non voglio ancora arrendermi all'autunno e tantomeno all'inverno! Sarà l'ultimo sabato in cui potremo indossare il nostro trench? magari con un maglione pesante sotto, tricottato, con le trecce.
Perfetto per andare al mercato al mattino, a fare una passeggiata, a bere il caffè al bar, a comprare un mazzo di fiori freschi che ci profumeranno la casa, a comprare il giornale.
Le temperature oggi saranno ancora clementi, approfittiamone!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION. Enjoy!
I don't want to resign myself to autumn and least of all to winter! Could it be the last saturday to wear our trench? Maybe with an heavy cable-knit sweater.
It's perfect to go to the market in the morning, to take a walk, to drink a coffee, to buy a bunch of fresh flowers that will scent our home, to buy the newspaper.
The temperature today are clement, enjoy!






domenica

sunday


Il tempo cambia e con lui il nostro abbigliamento. Via il trench e fuori il montone. Vintage, ritrovato nell'armadio di quando eravamo ragazzine, o nuovo, sarà un capo irrinunciabile (rigorosamente ecologico!).
Bello con denim e stivali.
Ma se in questa domenica avete voglia di mettere la gonna, e avete letto il mio post della scorsa settimana...mettetela anni '50.
Bella con la maglia a righe, tendenza di quest'estate, utilizzabile anche adesso con sopra una giacca pesante perchè sarà più freddo e piovoso!

The weather is changing and our clothings are changing with him. Stop to the trench and take out from your closet the sheepskin jacket. Vintage, found on our teenager closet, or new, it will be a must have (rigorously ecological!)
It's beautiful with denim and boots.
But if you like a skirt and you have read my post of last week...wear a 50's style skirt!
Beautiful with the striped t-shirt, trends of this summer, that you can use now with an heavy and warn jacket because today is more cold and rainy!





AUGURO A TUTTI UNO SPLENDIDO WEEK-END!

I wish you a wonderful week-end!

4.11.10

what can we do in 5 minuts??

Cosa riusciamo a fare in 5 minuti?
Leggiamo la pagina di un libro, prepariamo il primo caffè del mattino, mandiamo un sms, ascoltiamo la nostra canzone preferita, ci rendiamo conto di voler bene a qualcuno, ci commuoviamo per un film, brindiamo con un bicchiere di vino bianco, sorprendiamo una persona a cui teniamo facendole un regalo speciale, con un "clic" su internet prenotiamo la vacanza che aspettavamo da tempo.
Io ad Hong Kong ho avuto 15 minuti di tempo libero. I primi 5 minuti li ho usati per entrare da Uniqlo, dirigermi direttamente nell'area dove vendono i vestiti disegnati da Jil Sander ed acquistare un piumino, una giacca tuxedo senza bottoni e con un bellissimo taglio sulla schiena ed un vestito.
Altri 5 minuti per spostarmi da Zara e altri 5 minuti per aquistare un blazer taglio smoking.

Sono pericolossissima!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION!! enjoy
What can we do in 5 minuts?
We can read one page of a book, we can make the first coffee in the morning, we can send an sms, we can hear our preferred song, we can realize to be in love, we can cry for a movie, we can toast with a white wine glass, we can surprise a lovely person with an unexpeted gift, we can book the holiday we are waiting from a long time with a simple "clic" on the web.
In Hong Kong I had only 15 minuts free. The first 5 minuts I went to Uniqlo, directly in the area where they sell Jil Sander collection and I bought one winter jacket, one tuxedo jacket and one dress.
Other 5 minuts to go to Zara and other 5 minuts to buy one smoking jacket.

I'm very dangerous!







A DOMANI CON LA RUBRICA "IL FASHION METEO DEL WEEK-END"

see you tomorrow with the column "the week-end fashion weather forecast"!

3.11.10

ops....a winter cap!




La prima parola d'ordine è: tesa larga. La seconda parola d'ordine è: come se niente fosse.
Quest'inverno il cappello sarà un must have.
Ci salverà dal freddo, ci salverà dalla pioggia e magari anche dalla neve. Ci conferirà un'allure molto raffinata sia quando vestiremo in modo casual, sia quando vestiremo in modo elegante.
Sarà il nostro tocco di classe quando indosseremo jeans, dolcevita nero e stivali di gomma, sarà il dettaglio che completa il look in quelle mattine in cui dall'armadio tireremo fuori abiti che ci ricordano Audrey.
E' vero, i capelli ne soffrono un pò, quando togliamo il cappello la messa in piega non è proprio perfetta, ma è talmente bello...che tutto gli viene perdonato.
Camminare per strada con il cappello spesso fa sentire osservati, come sotto esame, è una sensazione che accomuna molte di noi. E' proprio per questo che "come se niente fosse" è la frase che dobbiamo ripeterci prima di uscire di casa!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION!! enjoy
The first password is: wide-brimmed. The second password is: as if nothing had happened.
This winter the cap will be a must have.
It will defend us from the cold, from the rain and maybe from the snow.
It will give us an "allure" very chic when we'll wear casual clothing and also when we'll wear elegant clothing.
The cap will be perfect when we'll be in denim, turtleneck sweater and gummy boots. It will be the final detail for our look when in the morning we open our closet and take-out some dress like Audrey style.
It's true, the hair suffer a little bit, when we take off our cap, the permanent wave is not so perfect, but it's so beautiful...all is forgiven.
Very often, walk in the street wearing a cap feel us like examined, it's a common sensation. This is the reason why "as if nothin had happend" is the expression we have to say before go out!


















2.11.10

never say never



Si, lo so. Sono impegnative, irriverenti, sfacciate e io stessa per anni ho affermato: mai!
E invece, pian piano mi sono "abituata" alla vista delle piume, quasi affezionata. Ho iniziato ad apprezzarle sulle scarpe, come dettaglio su una borsa, quando impreziosiscono una basica t-shirt bianca, un paio di guanti o un cerchietto per i capelli.
Le trovo giocose se indossate con un pò di sana e sempre utile autoironia.
Le apprezzo molto di più quando non sono vere e proprie piume ma versioni che le ricordano e le imitano, come nella gonna di Olivia o nel vestito di Sportmax, fatte di seta o tulle.
Forse la svolta è stata qualche mese fa quando, dovendo andare ad una festa il cui tema erano gli anni '20, io e le mie amiche abbiamo indossato bellissimi abiti di perline e la classica coroncina in testa con la piuma nel lato. Un vero e proprio tuffo in un passato molto elegante!



MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION!! enjoy!
Yes, I know. They are difficult, irreverent, impudent and for many years I say: never!
But, slowly, I get used to see the feathers, almost attached to them. I start to appreciate the feathers on the shoes, as a detail on a bag, when they embellish a basic white t-shirt, the gloves or an hairband.
They are playful if worn with an healthy and always useful self-irony.
They are better when are not real but in a version that refert to or copy them, as in Olivia's skirt or Sportmax's dress, made in silk or tulle.
Maybe the turning point was some month ago when, me and my friends went to a 20's party wearing beautiful pearly dress and the classic hairband with the feather on the side
Real back to an elegant past!