15.2.12

la parola ai fiori




E' finalmente tornato il sole dopo giorni e giorni in mezzo alla tormenta di neve.
Mi guardo attorno e tutto è bianco ed accecante, inesorabilmente illuminato dai raggi. Bellissimo.
La voglia di primavera si è svegliata stamattina insieme a me.
E' appena passato san valentino e, con lui, un'ondata di fiori.
Chi li ha regalati, chi li ha ricevuti e chi ha fatto entrambe le cose.
Ad un fidanzato, ad un'amica, una sorella o alla mamma, solo per il gusto di vedere un sorriso sul suo volto.
Fiori in casa e fiori sui vestiti.
Questo è quello di cui ho voglia in questa gelida giornata di febbraio, per non cedere al freddo e per regalare un sorriso anche a me.


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Finally the sun is coming back, after days and days of snow.
All around me is white and blinding, implacably light up from the sun. Beautiful.
The spring desire wake up with me this morning.
San Valentine day is just passed and, with him, a wave of flowers.
Who offer flowers, who receive flowers, who make both.
To a boyfriend, to a friend, a sister or the mother, only to see a smile in their faces.
Flowers at home and flowers on the clothes.
This is what I want in this cold february day, to fight the chill and to give a smile to me too.












14.2.12

aspettando instagram


Sto apettando di entrare nel fantastico mondo di Steve, delle applicazioni e di una tecnologia che sarà sicuramente superiore alle mie capacità.
Durante l'attesa vi diletto con uno dei miei sogni.
Scatti che hanno il sapore del passato, che danno l'idea di rubare attimi come pochi altri, che regalano il piacere di avere subito tra le mani il risultato della nostra ispirazione, contorni sfuocati e commenti scritti a mano in fondo alla fotografia.
Si, scritti a mano, come ormai non si fa quasi più.
Instagram fa un regalo proprio a Polaroid, omaggiandola con un formato quadrato al posto del più classico 3:2
Quanto vorrei averli entrambi!


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
I'm waiting to enter in fantastic Steve world, the application and a technology surely superior to my capacity.
During the waiting I give you one of my dream.
Pictures coming from the past, that give the idea to steal real moments, that give the pleasure to have immediately in our hands the result of our inspiration, out-of-focus contour and hand-written comments in the bottom.
yes, hand written.
Instagram make a gift to Polaroid, paying homage with a square format instead of classic 3:2
I want both!












13.2.12

grazie



Grazie.
Grazie per avermi fatto sognare.
Grazie per aver accompagnato, con la tua voce unica, momenti che resteranno per sempre impressi nella mia mente.
Grazie per avermi tirato fuori le lacrime quando era il momento di liberarmi.
Grazie per avermi fatto innamorare.
Grazie per aver fatto da colonna sonora ad altrettanto sonore risate condivise con le amiche, a serate cantando a squarciagola in macchina o in spiaggia.
Grazie per la tua bellezza, raffinatezza ed eleganza. Eri un mito, quando da ragazzina muovevo i primi passi dentro e fuori dal mio armadio e correvo al cinema per vedere un film che è stato un sogno ad occhi aperti.
Grazie per avermi regalato infinite canzoni che hanno sempre avuto il potere di farmi venire la pelle d'oca.
Grazie.


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Thank you.
Thank you to make me dream.
Thank you to see, with your unic voice, unforgettable moments.
Thank you to take out my tears when was the right moment to free me.
Thank you to make me fall in love.
Thank you to be the movie track of laugh with my friends, to evenings singing into the car or in the beach.
Thank you for your beauty and elegance. You was a myth when, teenager I moved my first step inside and out of my closet and I run to cinema to see you in a movie that was an open eyes dream.
Thank you to give me a lot of songs and as much creeps.
Thank you.














10.2.12

snow again?

Mia nonna  ha sempre detto che bisogna essere molto precisi quando si esprimo i desideri perchè potrebbero anche avverarsi.
Devo aver peccato di superficialità quando 10 giorni fa ho chiesto la neve, quando con estrema leggerezza mi sono dimenticata di specificare che ne volevo appena un pò, giusto per imbiancare e rendere magico il paesaggio.

Eccoci quindi alle prese con il secondo week-end di era glaciale!


My grandmather always told that the precision is very important when we express a desire because this desire can become true.
I commit the sin of superficiality when 10 days ago I asked for the snow, with a big lightness I forget to specify that I need a small quantity of snow, only to make white and magic the view.
Here we are! with the second ice age week-end!



Cosa consigliarvi se non un cappello?
che sia un colbacco (di finto pelo...please!), una cuffia di lana o un cappello di feltro, sarà comunque il vostro alleato nr.1 sia sabato che domenica.
Il vento che accompagnerà la tempesta non vi permetterà certo di uscire con l'ombrello, e poi..scusate, ma il cappello è molto più chic!


what can I suggest you? a cap?
 Fur hat (fake fur...please!), or wool or felt hat , anyway it will be your first allied both saturday and sunday.
You cannot use the umbrella, too much wind together the tempest, and sorry...the cap is more chic!










E voi, chiusi a casa anche questo fine settimana, cosa farete?

And you, close at home also this week-end, what do you do?

HAVE A NICE WEEK-END! ENJOY!

6.2.12

silence




Tre giorni bloccata a casa.
Tre giorni nei quali più che a Bologna, sembrava di abitare a Sanpietroburgo.
Tre giorni di neve, bufera alternata a piccoli fiocchi, ma pur sempre neve.
Tre giorni di silenzio, relax, film da vedere, libri da leggere, musica da ascoltare, chiacchierate al telefono con le amiche, e-mail mandate, un pò di lavoro fatto da casa, esperimenti in cucina, uscite fugaci alla ricerca di un pò di cibo, impossibile da trovare, spalate, prove di un nuovo colore di smalto ed altre piccole operazioni prettamente femminili.
Tre giorni a tratti anche un pò noiosi, ma di quella noia piacevole che non ho mai l'onore di assaporare duranti i giorni "normali", quando la frenesia delle cose da fare vince sempre su tutto.
Tre giorni che mi piace considerare un regalo speciale.


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Three days at home.
During this three days it seems to live in Sanpietroburgo instead of Bologna.
Three days of snow, very hard snow alternate to small snowflakes, but always snow.
Three days of silence, relax, movie to see, book to read, music to listen, phone call with my friends, e-mails, just a little bit of work made at home, kitchen experiment, very fast exit to find some food, impossible to find, shovel, test of a new colours of enamel and other small feminine things.
Three days sometimes boring, but the good boredom that I never taste during the "normal" days, when the lots of things to do win to all the rest.
Three days that I love to consider a special gift.















3.2.12

snow! fashion meteo

Avevo chiesto la neve e, diciamo, che sono stata accontentata!

I asked the snow and it's arrived!


SABATO
saturday



Nuvole, pioggia, neve e gelo saranno i nostri compagni per questo fine settimana.
I pochi eletti che saranno baciati dal sole, tremeranno comunque dentro ai loro piumini.
La grande domanda è: come proteggere i nostri piedi da questo freddo?
Sono già svariate stagioni che questi stivali imperversano un pò ovunque. Io non li amo particolarmente, lo ammetto, ma ormai sono talmente diffusi che non posso non parlarne all'interno di questa rubrica.
Ladies and gentlemen...gli Ugg che salveranno i vostri piedini!

Clouds, rain, snow and frost will be our partner for this week-end.
The small part of us that will be kissed by the sun, will tremble inside their jackets.
The big question is: how can we protect our feet from this cold?
From many season this boots rage everywere. I don't love them so much, I admit, but they are so diffused that I cannot avoid to speak about them in this column.
Ladies and gentlemen...the Ugg that save your small feet!







DOMENICA
sunday


Un pò migliora, soprattutto in alcune zone del nord, ma non si può certo parlare di una primavera in anticipo!
Se vi siete stancate del solito piumino, se come me, dopo un pò vi annoiate ed iniziate a cercare nell'armadio...una valida alternativa potrebbe essere il parka.
Tornato in voga proprio in questo periodo, è eclettico e facile da abbinare spaziando dal denim, la pelle, fino ad arrivare al più femminile degli abiti.

The weather improve a little bit, but we cannot speak about early spring!
If you are weary of down jacket, if you like me, get bored and start to search in the closet...a valid alternative can be parka.
It is eclectic and easy to match, starting from denim, leather, and arriving to feminine dress





E SE TUTTO QUESTO NON BASTASSE, RESTATE A CASA, RILASSATEVI E GODETEVI LA NEVE CHE SCENDE FUORI DALLA FINESTRA
BUON WEEK-END!

and if all this will be not enough, stay at home, relax and enjoy the snow out of windows
have a nice week-end!

2.2.12

...quasi cucita su di me!



Si, è vero, è cambiata.
Non è più quella di qualche anno fa, si è evoluta, trasformata.
Si, anche in peggio a volte, ma è inevitabile che il tempo passi senza provocare mutazioni.
Come una vecchia signora che guarda allo specchio la propria trasformazione, arrivano le prime rughe e poi anche le seconde, ma il cuore non cambia. Chic era e chic rimarrà.
Cambia il guscio esterno, cambia il suo look, gli abiti che indossa, ma il nucleo e le radici non mutano.
E come ogni trasformazione, porta con sè anche l'energia della positività.
La vitalità, l'arte di sapersi prendere mai troppo sul serio, di essere buongustai, i portici sotto cui camminare e trovare riparo, le torri a fare da bussola e punto di riferimento, il museo di arte moderna e quello tutto nuovo aperto a palazzo Pepoli con la storia della mia amata città, San Luca che dà il bentornato a casa svettando dalla collina.
Ancora oggi mi incanta, ne subisco il facino e continuo a sceglierla, ogni giorno e lei, in qualche modo, continua a scegliere me.


Bologna, la città dove sono nata, cresciuta e dove ancora abito, dove scatterei foto ad ogni angolo, dove passeggio senza mai stancarmi, dove mi emoziono ancora e, sopratutto, dove mi lancio nello shopping più sfrenato!