Un altro week-end all'insegna dell'instabilità meteo.
Cosa c'è di più difficile che gestire l'abbigliamento quando il tempo fa i capricci??
Another week-end with unstable weather.
It's difficut to manage the clothes when weather have a tantrum!
Scontato dire che è necessario vestirsi a cipolla. Avete presente quando al mattino ci mettiamo una canotta, poi sopra una camicia, un maglioncino o un blazer, un foulard, il giubbotto di pelle o un trench, ecc....e poi durante la giornata pian piano iniziamo a togliere qualcosa?
Ecco, è proprio così che ci comportiamo in questo periodo dell'anno ed anche in questo week-end.
Un piccolo suggerimento per rallegrare questa cipolla con due stampe che io amo molto e che sono, secondo me, sempre attuali: i pois ed il pied-de-poule.
Così vintage, così chic, come una foto di una volta...
Foregon to say that is needed to wear like an onion. Is like when every morning we wear a vest, a shirt on it, a sweater or a blazer, a scarf, the leather jacket or the trench, and so on...and then during the day we take out something.
Ok, we have to make in this way now and this week-end.
A small suggestion to make more happy this onion with two print that I like so much, for me always actual: pois and pied-de-poule. So vintage, so chic, like an old picture.
SUNDAY
Pioggia e poi schiarite. Altro giorno all'insegna della cipolla!
Giorno perfetto per la gonna lunga o, per chi come me non è alta e non sempre se la può permettere, meglio un pantalone e la camicia larga tenuta fuori, con le maniche un pò arrotolate, che ci regala subito un'aria da domenica casual!
Rain and after sun. Another onion's day!
Perfect day for a long skirt or, for small people like me, better a pant with a large shirt out of them, with the sleeves roll up, that give us immediately a feeling of casual sunday!
HAVE A BEAUTIFUL WEEK-END!!!
The Style Help facebook page