20.12.10

backstage



Uno spettacolo di Natale per beneficenza.
Il teatro, le luci, il palcoscenico.
Le prove, rivedere le persone ed incontrarne di nuove, le amicizie, le risate, la condivisione.
Il copione, l'attesa, i costumi, l'adrenalina che sale pian piano.
Il divertimento, i sorrisi regalati e quelli che riceviamo noi.
Bambole vecchie e nuove, ministri, venditori di folletto, robot e negozianti.
L'Angela che si dedica con passione a trucco e parrucco e letteralmente ci trasforma. Noi, nelle sue mani, fiduciosi.
I vestiti, magari non di tendenza in questo momento, ma pur sempre di moda si tratta...
Si parla di costumi, di esigenze di copione, si parla di trucco di scena, che magari non vedremo sulle riviste patinate, ma sui nostri visi in una domenica pomeriggio all'insegna del teatro.
Cosa non si fa sul palcoscenico? Make-up very strong, capelli blu sparati in aria.
Ad un certo punto...il dubbio, ma torneranno come prima?


MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
A Christmas charity show.
The theatre, the lights, the stage.
The rehearsal, see again the people and know someone new, the frienship, the smile and the sharing.
The script, the waiting, the costume, the adrenalin growing up slowly.
the amusement, the given smiles and the received smiles.
New and old dolls, minister, seller, robot and merchant.
Angela who follow with passion make-up and hair-style, and change us. We was in her hands.
The clothes, maybe not fashion in this moment, but we are speaking about fashion...
We speak about make-up, maybe we don't see it on the fashion magazine, but on our faces in a sunday afternoon of theatre.
What can we do on the stage? Very strong make-up, blu hair.
Only one doubt...they come back as before?











Nessun commento:

Posta un commento