9.2.11

non fa un plissè!




Sapete come si conservano gli abiti plissettati per non rovinarli?
infilandoli dentro ai collant...
si, sembra strano, ma in questo modo i plissè non si rovinano stando pressati nei nostri armadi che scoppiano!

Issey Miyake ne ha fatto la sua ragione di vita, creando cose davvero meravigliose.
Io, per ora, mi sono accontentata di un dettaglio plissè, nell'attesa di avere l'intero abito!

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Do you know how can you keep your pleated clothes to don't damage them?
Putting them inside a thights...
Yes, it seems strange, but in this way you don't damage the plissè inside our blowing closets!
Issey Miyake live for them, creating beautiful things.
For the moment, I'm satisfied only with a details, waiting the whole dress!











8.2.11

frequent readers




Care le mie lettrici (ed i miei lettori) abituali.........avete iniziato a munirvi di un capiente portafoglio?
Ogni giorno siamo sempre più siamo sommersi da carte di credito, bancomat, tessera della palestra, tessera del supermercato, della libreria, del nostro negozio di vestiti preferito, delle varie compagnie aeree, della Nespresso, della profumeria, del negozio di elettronica e adesso anche della farmacia!

I portafoglio "normali" non bastano più...e gli stilisti se ne sono resi conto disegnando per noi modelli sempre più grandi, con funzionalità più adatte a questi tempi, ai nostri nuovi bisogni, ai nostri nuovi desideri.
Io alla fine ne ho comprato uno dedicato solo a tutte le mie tessere!
Piatto, di pelle, in cui le tessere stanno tutte in fila, pronte per essere usate!

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Dear my frequent readers...do you have a big wallet?
Every day we are submerged of credit cards, bancomat, gym card, supermarket card, bookshop card, card of our favourite clothes shop, of every airline, of Nespresso, of the perfumery, of electronic shop and now also of the pharmacy!
The "normal" wallet are not enough...designers are making for us new styles...bigger, with functionality right for this years, for our new necessity, for our new desire.
I have bought one only for all my cards!
Flat, in leather, where all my cards are lined, ready to be used!











7.2.11

fishbone & illusion..



Un tessuto che ricorda i tempi passati. Una rivisitazione in chiave moderna. Un'auto vintage. Un modello d'eccezione. Illusioni ottiche.
Questi sono gli ingredienti di questo post.
Il fishbone, mai passato di moda, sempre molto chic nella sua versione classica, nelle giacche, in una coppola, in un completo. Capace di regalare ad un uomo quel tocco di eleganza innata, quel tuffo nel passato che piace tanto anche nel presente.
Il presente...fatto di quadrettini, di giochi di colori, di illusioni ottiche.
Rivisitato a regola d'arte da Re Giorgio.

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
A back to the past fabric. A modern review. A vintage car. An exception model. An optical illusion.
These are the ingredients of this post.
The fishbone, never go down, always very chic in his classic version, in the jackets, in a cap, in a suit.
Able to give a natural elegance to a man, a back to the past flavour that we like so much also in the present.
The present...make of small square, colours play, optical illusions.
Well reviewed by King Giorgio.









4.2.11

one day instead of two...fashion meteo!

una previsione del tempo per tutto questo week-end all'insegna del sole!

one weather forecast for all this sunny week-end!


saturday and sunday



Total look...un unico colore, magari il nostro preferito. A volte sono azzardati, a volte sono comuni, a me sono sempre piaciuti.
Tralasciando i classici total black and total white, quelli che preferisco sono il cammello (sempre molto chic), il rosso (per chi ama osare qualcosa di più, molto raffinato), il grigio (più facile ma sempre d'effetto).


Total look...only one colour, maybe our favourite. Sometime they are a risk, sometime they are usual, I love them.
Leaving the classics total black and total white, my favourite are the camel (always so chic), the red (for who want to dare, so elegant), the grey (easier but always beautiful)




Bianco e nero, come sa già chi legge questo blog, mi piacciono con un tocco di rosso.




HAVE A NICE WEEK-END!!

3.2.11

perfectly matching



Tornati di prepotenza sulle passerelle, rivisitati in ogni possibile forma, tessuto, colore.
In realtà non sono mai tramontati, semplicemente passano momenti in cui sono relegati a ruoli d'ufficio, quasi fossero un pò noiosi, ed altri momenti in cui prendono la loro giusta, fantasiosa rivincita.
Io ho sempre la sensazione di essere un pò "troppo elegante" quando indosso un completo. Non mi succede solo se il completo in questione è nero e classico...mi succede anche se è super colorato, di denim, di un tessuto stampato.
Così, ogni tanto, ne indosso uno con tutta la nonchalance che riesco a trovare quella mattina, qualche accessorio per sdrammatizzare ed esco ad affrontare la giornata!

MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION...smile!
Come out on the catwalks again, restyled in every possible shape, fabric and colour.
Really they never go down, simply they have some moments in which are exiled to office roles,
as they are boring, and some other moments in which they take their right revenge.
I always have the sensation to be "too much elegant" when I wear a suit. Not only if it's a black and classic suti...but also if it's super coloured, in denim, with fantasy pattern.
So, sometimes, I wear one suit with all the "nonchalance" that I can find that morning, some accessory to minimize and I go out to face the day!








1.2.11

piccole guerre quotidiane




Domenica mattina: ancora al caldo sotto al piumone, i rumori ovattati che vengono dall'esterno che ci fanno capire che forse fuori nevica, il silenzio, la giornata davanti per oziare e godersi la neve vista dalla finestra, un thè caldo, un buon libro.
Lundì mattina: la sveglia in anticipo, il traffico congestionato della città imbiancata, la lotta contro il tempo per arrivare in ufficio, il mio modo per combattere questa piccola battaglia quotidiana. Il mio look "simil Siberia" per non congelare!