2.11.10

never say never



Si, lo so. Sono impegnative, irriverenti, sfacciate e io stessa per anni ho affermato: mai!
E invece, pian piano mi sono "abituata" alla vista delle piume, quasi affezionata. Ho iniziato ad apprezzarle sulle scarpe, come dettaglio su una borsa, quando impreziosiscono una basica t-shirt bianca, un paio di guanti o un cerchietto per i capelli.
Le trovo giocose se indossate con un pò di sana e sempre utile autoironia.
Le apprezzo molto di più quando non sono vere e proprie piume ma versioni che le ricordano e le imitano, come nella gonna di Olivia o nel vestito di Sportmax, fatte di seta o tulle.
Forse la svolta è stata qualche mese fa quando, dovendo andare ad una festa il cui tema erano gli anni '20, io e le mie amiche abbiamo indossato bellissimi abiti di perline e la classica coroncina in testa con la piuma nel lato. Un vero e proprio tuffo in un passato molto elegante!



MY IMPERFECT ENGLISH TRANSLATION!! enjoy!
Yes, I know. They are difficult, irreverent, impudent and for many years I say: never!
But, slowly, I get used to see the feathers, almost attached to them. I start to appreciate the feathers on the shoes, as a detail on a bag, when they embellish a basic white t-shirt, the gloves or an hairband.
They are playful if worn with an healthy and always useful self-irony.
They are better when are not real but in a version that refert to or copy them, as in Olivia's skirt or Sportmax's dress, made in silk or tulle.
Maybe the turning point was some month ago when, me and my friends went to a 20's party wearing beautiful pearly dress and the classic hairband with the feather on the side
Real back to an elegant past!












2 commenti: